W32|中元節也是祭祖的節日

The Ghost Festival (Chungyuan Festival) is also for worshiping ancestors

家庭社區 Families and Communities

· 跟著小實學華語 Learning Mandarin with ShihChien

對話 Dialogue

小實:馬克,我和明文要去基隆看放水燈遊行,你要一起去嗎?
Xiǎoshí: Mǎkè, wǒ hàn Míngwén yào qù Jīlóng kàn fàng shuǐdēng yóuxíng, nǐ yào yìqǐ qù ma?

馬克:「放水燈遊行」?那是什麼?
Mǎkè: “Fàng shuǐdēng yóuxíng”? Nà shì shénme?

小實:就是在放水燈以前,先給大家看看不同的水燈造型,還會有一些表演。
Xiǎoshí: Jiùshì zài fàng shuǐdēng yǐqián, xiān gěi dàjiā kànkàn bùtóng de shuǐdēng zàoxíng, hái huì yǒu yìxiē biǎoyǎn.

馬克:哦,那「放水燈」是什麼?
Mǎkè: Ó, nà “fàng shuǐdēng” shì shénme?

小實:我們會把紙做的東西放到水上,然後燒起來,讓它在水上看起來亮亮的。
Xiǎoshí: Wǒmen huì bǎ zhǐ zuò de dōngxi fàng dào shuǐshàng, ránhòu shāo qǐlái, ràng tā zài shuǐshàng kàn qǐlái liàng liàng de.

馬克:我看過影片,原來那叫「放水燈」。
Mǎkè: Wǒ kànguò yǐngpiàn, yuánlái nà jiào “fàng shuǐdēng”.

小實:對啊!這樣子找不到路的祖先或是鬼魂就可以找到回來的路了。
Xiǎoshí: Duì a! Zhèyàngzi zhǎo búdào lù de zǔxiān huòshì guǐhún jiù kěyǐ zhǎodào huílái de lù le.

馬克:好,我知道中元節也是祭祀祖先的節日,我跟你們去看看放水燈遊行吧。
Mǎkè: Hǎo, wǒ zhīdào Zhōngyuánjié yěshì jìsì zǔxiān de jiérì, wǒ gēn nǐmen qù kànkàn fàng shuǐdēng yóuxíng ba.

翻譯 Translation

Xiaoshi: Mark, Mingwen and I are going to Keelung to watch the water lanterns parade. Do you want to go together?

Mark: “Water lanterns parade”? What is that?

Xiaoshi: Before releasing the water lanterns, they will show you different water lanterns’ shapes, and there will be some performances as well.

Mark: Oh, then what is the “water lantern”?

Xiaoshi: We will put the things made of paper on the water, and then burn it to make it look shiny on the water.

Mark: I’ve seen that in a video, so that’s what a “shuǐdēng” (water lantern) is.

Xiaoshi: Yes! In this way, ancestors or ghosts who don’t know where to go can find their way back.

Mark: Well, I know that the Chungyuan Festival is also a festival for worshiping ancestors. I’ll go with you to see the water lantern parade.

單字片語 Vocabulary

  1. 放水燈 (fàng shuǐdēng) water lantern
  2. 遊行 (yóuxíng) procession, parade
  3. 造型 (zàoxíng) modeling, shapes
  4. 表演 (biǎoyǎn) to perform; performance
  5. 燒 (shāo) to burn
  6. 祖先 (zǔxiān) ancestor
  7. 鬼魂 (guǐhún) ghost
  8. 中元節 (Zhōngyuán jié) the Ghost Festival (Chungyuan Festival)
  9. 祭祀 (jìsì) to worship

到 Taipei Times 看文章、聽聲音
Read this on Teipei Times with Audio Files

broken image

到 YouTube Shorts 練習對話
Duet Conversations Practice on YouTube Shorts

broken image