對話 Dialogue
小實:馬克,你要吃吃看我買的蟋蟀餅乾嗎?
Xiǎoshí: Mǎkè, nǐ yào chī chī kàn wǒ mǎi de xīshuài bǐnggān ma?
馬克:什麼?蟋……蟀?是那種昆蟲嗎?
Mǎkè: Shénme? Xī...shuài? Shì nà zhǒng kūnchóng ma?
小實:對啊!雖然聽起來很可怕,可是很營養、很好吃!
Xiǎoshí: Duì a! Suīrán tīng qǐlái hěn kěpà, kěshì hěn yíngyǎng, hěn hǎochī ye!
馬克:我看過新聞,有些專家在推廣吃昆蟲,可是……
Mǎkè: Wǒ kànguò xīnwén, yǒuxiē zhuānjiā zài tuīguǎng chī kūnchóng, kěshì...
小實:我也不敢直接吃昆蟲,所以先從餅乾開始吃。
Xiǎoshí: Wǒ yě bù gǎn zhíjiē chī kūnchóng, suǒyǐ xiān cóng bǐnggān kāishǐ chī.
馬克:雖然昆蟲有蛋白質,可是我還是比較想吃牛肉。
Mǎkè: Suīrán kūnchóng yǒu dànbáizhí, kěshì wǒ háishì bǐjiào xiǎng chī niúròu.
小實:除了蛋白質的營養以外,吃昆蟲也比較環保哦。
Xiǎoshí: Chúle dànbáizhí de yíngyǎng yǐwài, chī kūnchóng yě bǐjiào huánbǎo ó.
馬克:哦?因為養昆蟲需要的飼料比較少嗎?
Mǎkè: Ó? Yīnwèi yǎng kūnchóng xūyào de sìliào bǐjiào shǎo ma?
小實:沒錯!而且昆蟲的大便也不會有溫室氣體的問題。
Xiǎoshí: Méicuò! Érqiě kūnchóng de dàbiàn yě búhuì yǒu wēnshì qìtǐ de wèntí.
翻譯 Translation
Xiaoshi: Mark, do you want to try the cricket biscuits I bought?
Mark: What? “Cricket”? Isn’t that a kind of insect?
Xiaoshi: Yes. It might sound scary, but it is very nutritious and delicious!
Mark: I’ve seen the news. Some experts are promoting eating insects, but...
Xiaoshi: I am afraid of eating insects directly as well, so I started with biscuits.
Mark: Although insects have protein, I still prefer eating beef.
Xiaoshi: In addition to the nutrition of protein, eating insects is also more environmentally friendly.
Mark: Oh? Is it because raising insects requires less feed?
Xiaoshi: That’s right! And insect droppings do not pose a greenhouse gas problem.
單字片語 Vocabulary
- 蟋蟀 (xīshuài) cricket
- 昆蟲 (kūnchóng) insect
- 營養 (yíngyǎng) nutrition; nutritious
- 推廣 (tuīguǎng) to promote
- 蛋白質(dànbáizhí) protein
- 環保 (huánbǎo) environmental protection, environmentally friendly
- 飼料 (sìliào) feed, fodder
- 溫室氣體 (wēnshì qìtǐ) greenhouse gases
到 Taipei Times 看文章、聽聲音
Read this on Teipei Times with Audio Files
到 YouTube Shorts 練習對話
Duet Conversations Practice on YouTube Shorts
- 對話內容:實踐大學華語中心
Texts by Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/ - 原刊登資料:《台北時報》
Original Published by Taipei Times: https://www.taipeitimes.com/ - 影音技術支援:國立空中大學數位華語文中心
YouTube Shorts by Chinese e-Learning Center, National Open University: https://celc.nou.edu.tw/