對話 Dialogue
馬克:小實,臺灣有什麼特別的商品嗎?
Make: Xiǎoshí, Táiwān yǒu shénme tèbié de shāngpǐn ma?
小實:有啊!吃的、喝的、玩的都有,你要做什麼?
Xiaoshi: Yǒu a! Chī de, hē de, wán de dōu yǒu, nǐ yào zuò shénme?
馬克:我想買東西送給我的朋友,你覺得送什麼東西比較好?
Make: Wǒ xiǎng mǎi dōngxi sòng gěi wǒ de péngyǒu, nǐ juéde sòng shénme dōngxi bǐjiào hǎo?
小實:哦!很多人買臺灣的茶葉、鳳梨酥和牛軋餅乾送給外國的朋友。
Xiaoshi: O! Hěnduō rén mǎi Táiwān de cháyè, fènglí sū hàn niúgá bǐnggān sòng gěi wàiguó de péngyǒu.
馬克:牛軋餅乾?那是什麼?我只知道牛軋糖。
Make: Niúgá bǐnggān? Nà shì shénme? Wǒ zhǐ zhīdào niúgá táng.
小實:牛軋餅乾是把蘇打餅乾和牛軋糖放在一起,很好吃!
Xiaoshi: Niúgá bǐnggān shì bǎ sūdǎ bǐnggān hàn niúgá táng fàng zài yìqǐ, hěn hǎo chī!
馬克:我們可以試吃嗎?
Make: Wǒmen kěyǐ shì chī ma?
小實:可以啊!我帶你去商店看看。
Xiaoshi: Kěyǐ a! Wǒ dài nǐ qù shāngdiàn kànkan.
小實:不客氣!
Xiaoshi: Bú kèqì!
翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, are there any special products in Taiwan?
Xiaoshi: Sure! There are special products you can eat, drink and enjoy. Why do you ask?
Mark: I’d like to buy something for my friend. What do you think would be best to give them?
Xiaoshi: Oh! Many people buy Taiwanese tea, pineapple cakes and nougat biscuits for foreign friends.
Mark: Nougat biscuits? What’s that? I only know about nougat.
Xiaoshi: Nougat biscuits are a combination of soda biscuits and nougat. They’re delicious!
Mark: Can we try some?
Xiaoshi: Sure, I’ll take you to the store to try.
單字片語 Vocabulary
- 特別 (tèbié) special
- 茶葉 (cháyè) tea leaves
- 餅乾 (bǐnggān) biscuit, cookies
- 牛軋糖 (niúgá tang) Nougat
- 試吃 (shì chī) to try, to taste
- 商店 (shāngdiàn) shop, store
到 Taipei Times 看文章、聽聲音
Read this on Teipei Times with Audio Files
到 YouTube Shorts 練習對話
Duet Conversations Practice on YouTube Shorts
- 對話內容:實踐大學華語中心
Texts by Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/ - 原刊登資料:《台北時報》
Original Published by Taipei Times: https://www.taipeitimes.com/ - 影音技術支援:國立空中大學數位華語文中心
YouTube Shorts by Chinese e-Learning Center, National Open University: https://celc.nou.edu.tw/